New glossaries released to help navigate the Victorian health system

Teach-back via an interpreter

The Centre for Culture, Ethnicity & Health (CEH) has developed three glossaries, translated into seven languages, to help our community when they are seeking to use services in Victoria. The glossaries will be a resource for CEH and also be accessible in the Health Translations Directory.

They cover the most commonly used terms in the areas of:

Child, family and relationship services (link to resources)
Seeing a doctor specialist or health professional (link to resources)
Mental health services (link to resources)

The right side of the glossary sets out the phrase in English while the left side shows the translated phrase in one of the seven languages. 

These glossaries support the translated versions of newly released Victorian health system videos. They are written in simple English and are available in the following languages: Arabic, Assyrian, Dari, Farsi (Persian), Karen, Khmer and Vietnamese/

Related Information

Reflect and and reset for 2024

Have you set your goals for 2024? Time is often the greatest barrier to reflection, so while the pace is a little slower as we enter the new year, it’s the perfect opportunity to reflect and set our goals for the months ahead.

read more

A Skilled Way of Checking In

During workshops, we find that questions like “Does that make sense?” often fall short of revealing the true picture. ‘Teach-back’ is a simple yet powerful tool which allows for far better communication. Read this month’s blog to know more about this tool.

read more