Interpreters and the NDIS fact sheet
This fact sheet helps clarify when interpreting services are funded by the NDIA for people with a disability and English language needs.
It borrows extensively from the excellent resource developed by Amparo Advocacy Inc in Queensland: Accessing interpreting or translation services for NDIS participants (see reference in Further Reading at the end of this Fact Sheet).
To access the resource: INTERPRETERS AND THE NDIS FACT SHEET – FINAL
The free training to support National Disability Insurance Scheme providers in Victoria to engage with clients from culturally and linguistically diverse backgrounds have endedread more
CEH manages Australia's largest translated health directory, Health Translations. The directory was recently shortlisted in the City of Melbourne Melbourne Awards. CEH's Matt Loads recently spoke at the Centre for Cultural Diversity in Ageing Conference about...read more
‘Teach-back’ enables better communication by inviting health practitioners to ask patients, to repeat key information verbally back to the practitioner to ensure mutual understanding and facilitate better care.read more
If you are using existing translated materials, you need to first check whether the content and meaning of the resource is what you are after.read more
Let us inform you about our EVENTS & NEWS?